Top
雑誌&書籍
月刊コールセンタージャパン
(旧:月刊コンピューターテレフォニー)
AI時代に進化する FAQの活用と実践
クレーマーと闘う
コールセンター・マネジメントの教科書
督促OL コールセンターお仕事ガイド
サービスの価値を高めて豊かになる
顧客の心理を読み解く 聞くスキル 聞き出すスキル
コールセンターの経営学
戦略的コールセンターのすすめ
先輩のメールはなぜお客さまの心をつかむのか
コールセンター白書2023
ファンをつくる顧客体験の科学 「顧客ロイヤルティ」丸わかり読本
書籍一覧
トレーニング
イベント
デモ&コンファレンス東京
デモ&コンファレンス大阪
コンタクトセンターアワード
白書セミナー
ITを探す
業界ニュース
CS MEDIA
About us
お問い合わせ
/magazine/6932.html
業界ニュース
TOP
業界ニュース
ランゲージワン、日本ATMと業務提携、多言語対応サービス拡充図る
ランゲージワン、日本ATMと業務提携、多言語対応サービス拡充図る
2016年06月28日
ツイート
多言語コンタクトセンターを運営するランゲージワン(小山 琢社長、東京都渋谷区)は、ATM監視・運用アウトソーシング事業を展開する日本ATM(中野 裕社長、東京都港区)と、金融市場に向けた多言語対応サービスの提供を目的に業務提携することで合意し、あわせて、ランゲージワンが第三者割当増資により発行する株式を日本ATMが引き受けた。
両社は、2014年10月より「三者間通話の仕組みを活用した多言語対応サービス」を行い、すでに銀行8行が持つ2万台以上のATMを対象にサービスを提供している。
今回、改めて業務提携することで、より高品質な多言語対応サービスを目指す。
主に、ATM備え付けのインターフォンからの問い合わせに対応する他、インターネットバンキングのヘルプデスクや金融機関の店舗および支店窓口での通訳サービスも提供している。
現在は、7カ国語(英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語、ロシア語)に対応。英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語は24時間365日対応し、タイ語、ロシア語は休日・祝日を除く9時~18時が対応時間。
図 外国人顧客からの入電時に、ランゲージワンの通訳オペレータと接続し、三者間通話で対応する
実践研修講座# KPI/モニタリング/クレーム対応etc専門知識が学べる!
事例・ユーザー企業
ベンダー/SI
アウトソーサー
新製品・サービス
組織・人事
調査・統計・法制
イベント・告知
その他
編集部からのお知らせ
コンピューターテレフォニー記事
センター探訪
今月のキーワード
業界ニュース
事例・ユーザー企業
ベンダー/SI
アウトソーサー
調査・統計・法制
新製品・サービス
組織・人事
イベント・告知
その他
編集部からのお知らせ
人気記事ランキング
AI Shift、「ボイスボット」に関する調査を実施
モビルス、阿蘇くまもと空港に“VRくまモン”を使った「AIアバター接客サービス」を提供
福岡県宗像市、防災・災害情報発信にLINE公式アカウント活用
NTTテクノクロス、クラウド版CRMソリューション「CTBASE/AgentPro
SMART」をリリース
野村総合研究所、「実質的失業者」について調査結果を発表